Образование в Киевской Руси в IX–XII веках

В то время, когда славяне Киевской Руси уже читали переводы библейских книг на родном языке, в Западной Европе Священное Писание даже на непонятной латыни было запрещено для мирян.
Письменность на Руси существовала задолго до Владимира. Она не была заимствована из Византии или еще откуда-то, но была собственная, представленная на славянском языке. Особый вклад в славянский язык сделали Кирилл и Мефодий, которые усовершенствовали его, составив азбуку. Своей просветительской деятельностью они также зародили так называемое книжное образование. Но самым важным является то, что они принесли и распространяли христианскую традицию. Эта традиция затем и легла в основу христианской традиции Руси.
Христианская традиция на Руси по мере развития приобрела самобытные черты и особенности. Они проявились в образовательной программе школ, где основным учебником служили богослужебные книги.
Большинство ученых, исследователей и теологов при изучении истории христианства на Руси сосредоточены на традиционной точке зрения о заимствовании Византийской церковной традиции. Поэтому многие на основании современных книг по истории уверены в том, что жители Руси всегда исповедовали точно такое же византийское православие. При этом не принимаются во внимание огромное количество религиозно-философских произведений, летописей, былин, археологических находок и свидетельств иностранных писателей эпохи Киевской Руси.
Письменность
Как считает историк Н. Полонская-Василенко, образование на Руси берет свое начало с появлением письменности, еще с древних времен, когда писали «чертами и резами». Кроме этого, она аргументирует свое мнение тем, что Константин нашел в Херсонесе Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими письменами». Это произошло примерно в 860–861 гг. Также было «Иваново» русское письмо, грамоты, которые упоминаются в договорах с греками 911 г. [2, с. 239].
Другое мнение выразил историк Василий Биднов. Он сказал, что образование на Руси начинается со времен князя Владимира, когда тот начал основывать христианскую церковь. Аргументировал он это тем, что об образовании дохристианской эпохи мы мало знаем. Биднов считал, что на Руси, благодаря тесным взаимоотношениям между двумя государствами и приверженности князя Владимира к культурному сближению с Византией, распространялось Византийское образование [3].
Но о том, что письменность была распространена среди населения до Владимира, свидетельствуют различные надписи, которые встречаются на древних бытовых вещах: горшках, кувшинах, пряслицах и др. Ведь те, кто изготовлял и использовал их, должны были иметь навыки письменности [4].
С. Высоцкий отмечает, что наибольшему развитию и распространению письменности на Руси способствовали два фактора: образование государства и проникновение христианства, которое тесно связано с использованием письменности для религиозных нужд.
Письменность была необходима государству для функционирования ее институтов: заключение договоров, делопроизводство, написание различных княжеских грамот, налогообложение населения и тому подобное. В свою очередь, христианство, основой которого была написанная Книга (Библия), также способствовало распространению начал письменности [5].
Стоит отметить влияние кирилло-мефодиевской традиции на древнерусскую письменность. Об одном из важнейших ее вкладов сообщает книга «История культуры Украины»: «Вместе с братом святым Мефодием и учениками Гораздом, Климентом, Саввой, Наумом и Ангаляром святой Константин составил славянскую азбуку...» [4, с. 32].
«Паннонские жития» сообщают нам, что, прибыв на место, Кирилл и Мефодий прежде перевели весь церковный чин. В то время в церквях была установлена традиция использовать Новый Завет не в порядке евангелистов и апостольских посланий, а по очередности так называемых ежедневных чтений на весь год. Таким образом, они подготовили избранные чтения с Четвертого Евангелия и Апостола. Из сказанного следует, что перевод церковных книг на славянский язык стал исходным и наиболее значительным шагом на пути распространения христианства среди славян [1].
Следует обратить внимание на роль языка в распространении христианства, так как он открывает важные признаки христианской традиции Руси. В учебном пособии «История культуры Украины» написано, что церковь «службы отправляла на славянском языке, даже учитывались региональные особенности. Все это приводило к распространению христианства по окраинам Руси» [4, с. 31]. Итак, древнерусское христианство использовало славянский, родной язык, а не византийский или любой другой иностранный язык. Это свидетельствует о самобытности в языке, которая была присуща христианской традиции на Руси.
Школы. Начальное и высшее образование
После религиозной реформы князя Владимира в 988 году возникла потребность в обучении и воспитании грамотных людей для функционирования государственных институтов, а особенно церкви, требовавшей образованного духовенства, которое могло бы переписывать книги [5].
К тому же, сами князья были заинтересованы в открытии учебных заведений и распространении образования. По данным летописи, Владимир Великий начал забирать у знатных граждан детей и отдавать их «... на книжную науку». Ярослав Мудрый в свое время также «собрал от старейшин детей учить грамоте» [6].
Первые школы сначала появились в Киеве и Новгороде, которые стали основными центрами просвещения на Руси, а затем в Полоцке, Чернигове, Галиче и Владимире-Волынском – в городах, где проживало много людей знатных и простых. Все это говорит о том, что образование было распространено почти по всей стране и имело свои центры влияния на население [2, с. 240].
Большой вклад в развитие образования внес князь Ярослав Мудрый. Он основал школу, которая насчитывала около 300 детей. Кроме этого, князь собрал первую на Руси библиотеку. Он окружил себя образованными людьми, такими как Никон, Нестор летописец, митрополит Иларион и др. Именно эти люди записали «Русскую правду», летописи, литературные своды, которые высоко ценятся и сегодня [4, с. 34].
В образовательную программу входило прежде всего чтение и письмо на родном (славянском) языке, предлагалось изучение других языков, правил риторики, излагались основы математики.
Есть также летописные сведения, что княгиня Анна Всеволодовна (внучка Ярослава Мудрого) открыла в Киеве специальную школу для девушек, где учили не только грамоте, но и практическим занятиям [5].
По мнению Михаила Грушевского, на Руси существовало не только начальное, но и высшее образование. Он утверждал это на основании анализа «Послания Климента Смолятича к пресвитеру Фоме». К примеру, Климент называет духовных деятелей Киевской митрополии людьми, получившими высшее образование [7, с. 25–27].
Высшее образование включало в себя следующие дисциплины: богословие, философию, риторику, грамматику, пение и изучения иностранных языков. Особое внимание уделялось изучению иностранных языков, так как много религиозной литературы было написано на других языках. А так как многие церковные деятели были писцами и переводчиками книг, они должны были знать языки, прежде всего, греческий и латынь [5].
Не только духовные лица изучали иностранные языки, но и князья, о чем свидетельствует «Поучение детям» Владимира Мономаха. Он говорит о своем отце, что тот знает 5 языков (вероятно, греческий, латинский, немецкий, венгерский и половецкий языки) [7, с. 31].
Также историк Н. Полонская-Василенко говорит: «Очевидно, эти и другие неизвестные нам школы распространяли элементарную грамотность не только среди элиты, но и среди низших слоев общества» [2, с. 240]. Это подтверждают следующие факты: берестяные грамоты (для частной переписки), надписи (на камнях и стенах). Поэтому умение читать, писать и знания арифметики было свойственно простому народу [2].
Как видим, в то время когда в Киевской Руси уже существовало высшее образование, средневековая Европа от простых людей до королей была необразованной. Исключением там были представители духовенства, только им был открыт доступ к книгам и обучению.

Книгопочитание и Библия
Характерным признаком для народа Киевской Руси является книгопочитание. Оно было результатом влияния христианства, которое пришло в виде Кирилло-мефодиевской традиции. Уже в Χ–XII вв. существовало большое количество людей, которых можно назвать «книголюбами». Летописи свидетельствуют, что такие князья, как: Владимир, Ярослав, Святослав, Владимир Мономах любили читать, а некоторые даже собирали библиотеки [6, с. 593–690].
Особое место среди всей древнерусской литературы занимает Священное Писание. Это видно из того, что в народе была распространена Библия, а, точнее, ее различные части, потому что тогда на Руси еще не было полной Библии, а только четыре Евангелия (старшая рукопись из Галича 1144) и полные комплекты Нового Завета и одиночные книги Ветхого Завета [7]. Но по словам Кирилла Туровского: «... постарайтесь тщательно читать святые книги…» – видно, что люди имели определенные части Библии и могли их исследовать.
Древнейшей книгой является Реймское Евангелие (40-е годы ХI века). Оно карманного формата и было предназначено для личного пользования [5]. Князь Ярослав подарил его своей дочери – Анне Ярославне. Анна привезла его во Францию, когда вышла замуж за короля Генриха I Капетинга.
Реймское Евангелие показывает, как относились к Священному Писанию славяне, а как – тогдашние представители Западной традиции. Славяне «горели» желанием «читать святые книги». Они имели различные переводы библейских книг, в то время как представители Западной традиции закрывали доступ к Священному Писанию простым людям. На Руси Священное Писание (частями) было на родном языке, а в Западной Европе – на непонятной простому люду латыни.
Интересно и то, что Ярославна, имеющая Евангелие на родном языке, еще и знала латынь, переписывала книги и упорядочивала библиотеку, а французский король не мог даже читать Писание на своем языке.
Еще много веков после Ярославны во время коронации французские монархи присягали над Реймским Евангелием [8].
Книгопочитание на Руси имеет глубокие корни и достигает времен Владимира и официального принятия им христианства. Это подтверждает вышеупомянутый факт находки Константином в Херсонесе Евангелия и Псалтири с «русскими письменами», а также деятельность Кирилла и Мефодия по переводу книг Библии [4, с. 32].
На Руси Священное Писание приобрело в то время широкое распространение, в отличие от Западной Европы и Византии, где оно было запрещено для мирян. Именно благодаря влиянию Святого Писания, которое было весьма распространено на Руси в эпоху XI–XIII вв., царил особый вид христианства, который историк О. Жиганков называет «славянским христианством» [1].
----------------------------------------------
- О. Жиганков. Славянское христианство. Источник жизни, 2013.– 384 стр.– ISBN 978-5-86847-831-4.
- Полонська-Василенко Н. Історія України. Том 1.– 3-тє видання.– Київ: Либідь, 1995. – 675 c. – ISBN 5-325-00596-0.
- Біднов Василь. Школа й освіта на Україні [Електронний ресурс] // Ізборнік: [сайт]. URL: http://izbornyk.org.ua/cultur/cult05.htm.
- Бокань В. А., Польовий Л. П. Історія культури України: навчальний посібник. –3-тє видання стереотипне. – Київ: МАУП, 2002. – 256. – ISBN 966-608-223-3.
- Висоцький С. О. Писемність. Освіта [Електронний ресурс] // Ізборнік: [сайт]. URL: http://izbornyk.org.ua/istkult/ikult04.htm.
- Яременко В. В. Золоте слово: хрестоматія літератури України-Русі епохи Середньовіччя IX–XV ст. Книга перша. – Київ: Аконіт, 2002. – 783 c. – ISBN 966-7171-09-7.
- Грушевський М. Історія української літератури: В 6 т. 9 кн. Т. 2. Київ: Либідь. – 264 с. – ISBN 5-325-00418-2.
- Як ми Європу читати навчали [Електронний ресурс] // expres.ua: [сайт]. URL: http://expres.ua/main/2013/09/11/93543-my-yevropu-chytaty-navchaly.
К НАЧАЛУ СТРАНИЦЫ
Автор: Из материалов публикации Александра САМСОНОВА «Самобутність християнської традиції на Київській Русі у IX-XІІ ст.»